Nuevos artículos

[Capítulo 5] Evento 11 - El deseo pedido a las estrellas

sábado, 15 de julio de 2017

~ La urraca que nos une ~

Sayo y Hina platican casualmente en el parque. Lo que Sayo siente mientras platican es...



~ Parque ~

Hina: Ehehe, hoy resultó convertirse en un muy buen día, así que seguro tendré buenos sueños esta noche.
Sayo: ¿Un buen día? Llovió, y un pájaro se llevó tu tanzaku, ¿eso no es algo malo?
Hina: ¡Para nada! Pude encontrarme contigo. ♪
Sayo: Solo fue una coincidencia.
Hina: ¡Eso es mejor!
Hina: ... Ah, ahora que lo pienso, tengo que agradecerle a ese pájaro, ¡ya que lo perseguimos pudimos pasar tiempo juntas!
Sayo: ...
Hina: ¿Sabes? Cuando llueve el día del Tanabata se dice que las urracas construyen un puente para que Orihime y Hikoboshi se puedan encontrar.*
Hina: Ese pájaro podría ser la urraca que nos permitió encontrarnos hoy.


Sayo: ¿Urraca?
Hina: Es un ave negra con blanco. Tiene "garza" en el nombre, pero es más cercana a los cuervos.*
Sayo: Ya veo. Es la primera vez que escucho sobre eso.
Hina: Kokoro-chan me contó sobre eso en aquella ocasión cuando los clubes de Astonomía de Hanasakigawa y Haneoka se unieron para realizar actividades.*
Hina: Bueno, dije "se unieron para realizar actividades", pero Kokoro-chan era la única integrante del club de Hanasakigawa, y yo era la única de Haneoka.
Sayo: Hina, ¿te uniste al club de Astronomía?
Sayo: (... Ahora que lo menciona, no... no sé mucho sobre Hina.)
Hina: ¡Sí! Aunque como dije, yo soy la única integrante, pero el club Astronomía es conocido como "la guarida de las raras", así que nadie lo visita.
Sayo: ... Bueno, si tú eres integrante del club, es normal que lo llamen así.
Hina: ¡Ehh! ¡¿Qué quieres decir con eso?! ¡Onee-chan!
Saya: ... Jeje.


Hina: Ah, te reíste ♪
Sayo: No es tan extraño... incluso yo me río a veces.
Hina: ¡Siento que fue hace mucho que te vi reír por última vez! Además...
Hina: Hace mucho que no escuchabas lo que tenía que decir. Gracias.
Sayo: S-Supongo...
Sayo: ... Vayamos a casa. Si nos tardamos mucho, Mamá se preocupará.
Hina: Ehehe. Está bien ♪
Sayo: (¿Cuánto tiempo ha pasado desde que no hablaba tan casualmente con Hina? ... La razón por la que no puedo hablar con facilidad con ella es...)
Sayo: (Por mis propios problemas... ¿no?)


~ Distrito Comercial ~


Hina: ¡Waaa...! ¡Mira eso Onee-chan! ¡Las luces son tan bonitas!
Sayo: Así es. Y pensar que el distrito al que estamos tan acostumbradas puede cambiar tanto.
Hina: ¡¿Verdad que sí?! ¡Ah, los puestos de comida ya están listos! Todo se ve delicioso ♪
Hina: Este... Onee-chan...
Sayo: ... No hay remedio. Le hablaré a Mamá para informarle. Pero no podemos quedarnos tan tarde.
Hina: ¡Sí! Gracias, Onee-chan ♪
Hina: ¿Qué deberíamos probar? Onee-chan, ¿qué quieres? ¡Comamos mitad y mitad!
Sayo: En realidad no me gusta mucho la comida de los festivales...
Hina: ¡Ah! ¿Qué tal takoyaki? ¡Eso es fácil de repartir entre dos personas!
Sayo: ... Espera, Hina, ¿estás escuchando?
Hina: Ehehe, compartir comida con Onee-chan ♪ ¡Iré a comprarlo!
Sayo: ... Cielos, no hay remedio...


*Notas de traducción:

1.- En realidad la historia dice que cuando llueve en el día del Tanabata, Orihime y Hikoboshi no pueden encontrarse y deben esperar hasta el siguiente año, lo de las urracas sí es cierto. Seguro que Kokoro se lo contó mal~
2.- En japonés urraca es "kasasagi" y "sagi" es garza, de ahí el comentario de Hina.
3.- Hina se refiere a los sucesos del evento 5 del juego.


Traducción - Kyori25






No hay comentarios.:

Publicar un comentario